A Fresh Look at Some Local Foods

I was flipping through some photographs I’d taken recently, and found these three images, all which show interesting ways that indigenous local foods are processed in Galilee Palestinian society.

This is a photograph of luf (arum palaestinum), which was collected this winter during the season it grows wild in the area around Nazareth.

drying luf

I took the picture of the leaves spread out on a white sheet on the sofa of one of the living rooms in my friend Balkees’ mother’s house in Reine. Once they are completely dry – a process that could take at least a month, depending on how damp the winter is – they will be crumbled into a powder and put into capsules. This medication is being prepared for a family member who has colon cancer.

For more posts about luf, see here and here.

And here is a dish of habissa – a sort of pudding dessert made from carob syrup.

habissa

It was served after this exceptionally delicious meal I was fortunate to share with my friends Um and Abu Malek in Kufar Manda, where everything was fresh, locally grown and lovingly prepared.

meal in k manda

We had lubiya (fresh black-eyed peas), which Um Malek grew herself in the fields of the Batof (Bet Netufa Valley), and sautéed hubeisa (wild mallow), which she had collected on her daily early-morning walk. The pickles she had home-cured and the braised meat and leben (yoghurt) were also locally sourced.

Habissa, like another Kufar Manda specialty, malukhiya (jute), is an acquired taste. At this point, I am genuinely delighted to see either one of them set in front of me. The habissa that Um Malek served she had prepared using the carob syrup that she made a few months ago (see post). Habissa originates in a time that both Abu Malek and Um Malek can remember, when carob syrup was one of the few sweeteners available in a rural cuisine that depended almost entirely on locally grown products.

Sweet as Carob Syrup

carob cooking 1For years I’ve wanted to observe how carob syrup is made.  Like many of the highly labor-intensive, traditional Palestinian foodways, carob syrup production is barely practiced anymore.  But several weeks ago, on a visit to Abu Malek in Kufar Manda, I saw an enormous pile of carob pods on the front porch.  Fall is carob season and the leathery brown pods generally accumulate under the trees; even though they are delicious to chew, few people find any use for them.  Less than a life-span ago however, in Arab villages of the Galilee, sugar was expensive and scarce and it was bread dipped in carob syrup that made life sweet.

Um Malek was busy with her field of okra and black eyed peas, Abu Malek explained, but someone had brought her the carob and she was planning on making syrup when she had some free time.  Please call me when she starts, I almost implored.  Over the years I have known this family, Um Malek has prepared carob syrup at least once, but I always heard about it after the fact, when I was gifted a small bottle of the precious, nutritious brown liquid. Um Malek uses carob syrup to make a kind of gelatin-like dessert – I love its dark earthy flavor for sweetening my oatmeal.

I was delighted to finally get the morning phone call from Abu Malek– “today Um Malek is cooking the carob – you are welcome to come over”.  When I arrived, at least half a dozen tubs were resting on the porch, full of coarsely ground carob which had been processed the previous day at a local mill.  In the yard, two large pots were cooking over open fires.  The first was filled with the ground carob covered with water. Periodically, she would scoop out the carob and discard it, then strain the brown liquid through a piece of cloth.  This distilled carob juice was transferred to the second pot, where it would slowly reduce for at least 12 hours.

to the fire

Making carob syrup, with whole carobs on the porch

straining

Straining the cooked, crushed carob

cooking pot

Cooking down on the fire

In spite of the heavy, late summer heat, Um Malek moved slowly and tranquilly between the rusty piles of carob and tending the fires.  She laughed off my offers to help, and was even more amused when I insisted on lifting the heavy pots.  Ever since she heard that my husband and I do the housework together, she is convinced I am hopelessly spoiled.

So many things separate our worlds – language, culture, narrative – but the friendship and trust between us rests on the things we share in common – a deep connection with the foods of this land and basic, human decency.

A few times during this awful summer, when the destruction, hatred and lost lives seemed too heavy to bear, Abu Malek and I would speak on the phone, reaching out of our pain to confirm and draw comfort from our friendship. The call to make carob syrup signaled that happier times are upon us.

The first rains will soon soften the stone-hearted earth in preparation for the miracle of rebirth.  As we settle into our seats for another round of the seasons, I wish that the coming year will be, for all of us, as sweet as carob syrup.